Banks are under no obligation to accept presentation of documents outside their banking hours . 銀行在其營業(yè)時間外,無接受提交單據(jù)的義務(wù)。
All credits must stipulate an expiry date for presentation of documents for payment, acceptance or negotiation . 一切信用證均須規(guī)定一個交單付款,承兌或議付的到期日。
Any charges due to late presentation of documents or any amendment charges for account of beneficiary 由于過期提交單證或修改單證而產(chǎn)生的費用,由受益人承擔(dān)。
A credit should not require presentation of documents that are to be issued and / or countersigned by the applicant 信用證規(guī)定不應(yīng)規(guī)定提交由開證申請人出具及/或副簽的單據(jù)。
This credit is available by negotiation with any bank at sight against presentation of documents detailed herein 這樣的信用證,條款中沒有提到匯票要求,也就不需要提供匯票了。